“就算你这么说……”我放慢脚步:“要不是那盒东西,我根本不会收留塔克修士。”
我还记得在和谈会议结束后,哈夫丹把我叫到一边,神秘万分的递给我一只粗糙的木盒:“这是给您的礼物。”
我嫌弃的揭开盒盖,立刻屏住了呼吸。
盒中盛满了大大小小未经雕琢的红宝石,足有一捧那么多,鲜艳得像斑鸠的血。
“天……”我几乎不能移开目光:“这太美了。”
哈夫丹谦恭的说:“这是一份薄礼,约翰市长。如果您愿意帮我庇护塔克修士的话,还有另外两盒更美的红宝石。”
“为什么是我?”我陡然起疑:“让伯爵大人庇护他不是更好?”
“因为您是格拉摩根最有权势的人。”哈夫丹用手指挑起一枚最大的红宝石递到我面前:“您的话有时比伯爵还管用。”
我的视线跟随着红宝石:“别这样说,我忠于伯爵大人!”
“或者换个说法。”哈夫丹眯起眼睛:“伯爵最看重的人就是您。”
“凯文,收下宝石。”我打了个响指:“看在这句话的份上,塔克修士一定会过得很舒心。”
第75章
我把桌上的一叠羊皮纸扫到斥候队长面前。
“写的是什么玩意?”我皱着眉头:“根本看不懂上面写的是什么。”
斥候队长慌慌张张的收拾起散落满地的羊皮纸:“摄政大人,这是塔克修士的秘密手记。”他压低声音:“我好不容易把这份手记从他身边偷出来。”
我拿过一张羊皮纸,反复审视纸上的条状字母:“偷到也没用。就连德鲁伊也要通过十年以上的学习才会阅读如尼文字……”
“摄政大人,我有个办法。”斥候队长拍拍手:“将军,可以进来了。”
门外传来沙维沉重的喘息声。我抬起头,看到沙维肩上扛着一只比他个子还大的麻袋,摇摇晃晃的走进书房。
“凯文,这些纸片太重了。”沙维紧咬牙关:“上面到底印的是什么玩意?”
斥候队长轻快的走到沙维身边,在他脸颊上轻轻啄了一下:“秘密。”
沙维把麻袋粗暴的丢在地上。袋口绳子散开了,一叠杂乱无章的纸片从麻袋里滑了出来。沙维倒提着袋子,把袋子里的纸片哗啦啦倒在我面前。
我捡起一张纸片,勉强辨认出纸片上拓印着古英语和如尼文字的对照释义。我在小山高的纸片堆里像游泳般翻找了一会,发现全是拓印如尼文的对照纸片。
“……这是从哪里弄到的?”我瞪着面前的纸片堆:“凯文,快告诉我。”
斥候队长有点得意:“我熬夜翻阅了德鲁伊的资料。发现德鲁伊之间禁止用纸张传递知识,而是把知识刻在森林中的石碑上。”他深吸一口气:“于是我在将军的帮助下,用纸和墨水拓印了森林中的每一块石碑!”
沙维抱住斥候队长:“凯文很擅长爬上爬下,我只负责搬运。”
“就算如此,我也读不完这么多东西。”我抓起一叠杂乱无章的拓印纸片:“格拉摩根识字的人不超过十个。”
斥候队长打了个响指:“我们有格蕾丝女士,她的学习能力非常强大。只要能还原塔克修士的手记,伯爵大人说不定就能——”
“无师自通拉丁语的女人……”我突然想起小时候死记硬背拉丁辞典的经过。
“我们可以把格蕾丝女士请到这里来。”斥候队长跪在地上整理起纸片:“让她学习如尼文字。我已经把她骗来了——以‘了解邪恶异教徒’的理由。”
我的眼眶阵阵发热,斥候队长实在是太贴心了,不愧是从小就和我一起长大的封臣之子。
“凯文,我决定把这个奖赏给你。”我从抽屉的珠宝匣里抓出一小堆哈夫丹送来的红宝石,用羊皮纸包好:“做套好看的首饰。”
沙维咕哝着:“俗气的红色,凯文喜欢玛瑙。”
斥候队长踩了沙维一脚,又恭敬的收下了宝石:“摄政大人,您能听我说句话吗?”
“我觉得您还是应该主动向伯爵大人表明心迹。”斥候队长认真的盯着我:“靠德鲁伊的媚药是不行的,您也看到粉色蘑菇的作用了。”
“……谁说我要用媚药!”我几乎从椅子上滑下去:“是另一种药。”
沙维咆哮起来:“摄政大人,您终于承认想用奇怪的异教药物了!我身边的人不止一次说你就像传说中的女巫!”他摇晃着斥候队长的肩膀:“凯文,你也听到了!你有没有被他施以巫术——”
斥候队长踮起脚,吻上了沙维的嘴唇。沙维后半截的质问被淹没在热烈的唇齿亲吻之中。
“摄政大人对我很好。”斥候队长依依不舍的把嘴唇从沙维脸上移开:“不许你中伤他。”
阅读我的领主大人不可能对密谋一窍不通最新章节 请关注书趣阁(www.sqge.cc)